@sofiagruiz92

Los falsos amigos: Adquisición de lenguas y cambio lingu\'ıstico

. Presencia y renovación de la lingüistica francesa, Salamanca : Ediciones Universidad de Salamanca, 2001, (2001)

Abstract

En el mundo de la pedagog\'ıa y en el de la traductolog\'ıa, especialmente, se viene hablando desde hace casi un siglo del fenómeno de los falsos amigos. Definidos como palabras de dos lenguas diferentes que presentan semejanzas formales y significados diferentes 1 (fr. table, esp. tabla ; fr. large, esp. largo ; fr. manège, esp. manejo...), los falsos amigos no han pasado de ser considerados como un fenómeno curioso que produce efectos más o menos graciosos o anecdóticos

Links and resources

Tags