Article,

Simultaneous Interpreting from English (Ad-hoc Simultaneous Interpreting at Social Fora)

.
Gredos : Repositorio Documental de la Universidad de Salamanca, (2008)

Abstract

This OCW course will focus only on ad-hoc simultaneous interpreting at Social Fora. It is aimed both at students of Interpreting and other possible ad-hoc interpreters at Social Forum-related events, in the spirit of free knowledge available to all, a spirit defended by advocates of the Open Learning Model; Materiales de clase: 0.Foreword; 1.Tema 1: Introduction; 2.Tema 2: First-timers: Pre-interpreting exercises; 3. Tema 3: Interpreting: Instructions for each video; 4. Tema 4: Doing research on a given speaker at a Forum; 5. Tema 5: The risks of self-evaluation and how to criticise your performance faithfully; 6. Tema 6: Further advancing your interpreting skills; 7. Tema 7: Doing research on a given subject within the Forum: Super-specialising; 8. Tema 8: The Spirit of DidactiBels: Sharing collective work; 9. Tema 9: Further reading; 10. Tema 10: Last minute tips; 11. Acknowledgements and Bibliography

Tags

Users

  • @sofiagruiz92

Comments and Reviews