Abstract
Trabajo que trata sobre la traducción en el siglo XVI basándose en cuatro textos fundamentales: Étienne Dolet (Maniere de bien traduire d'une langue en aultre -1540), Jacques Peletier du Mans (L'Art poétique d'Horace traduit en vers frangais -1541), Thomas Séb\'ıllet (Art Poétique Frangois, pour l'instruction des jeunes studieus, et encor peu avancez en la Poésie Francoise -1548) y Joachim Du Bellay (Deffence et Illustration de la langue francoyse -1549).
Users
Please
log in to take part in the discussion (add own reviews or comments).