Abstract
Interpreting live for television requires special skills, namely even greater rapidity than for normal conference interpretation as well as constraints for delivery (pleasant lively voice, regular rhythm, good diction). Examples will be taken primarily from the coverage of the US Presidential elections for France 2 and from the new Franco-German Channel 'Arte' (Channel 5). I will attempt to sketch the present live TV interpretation 'scene' and to give some historical references.
Users
Please
log in to take part in the discussion (add own reviews or comments).