Пожалуйста, войдите в систему, чтобы принять участие в дискуссии (добавить собственные рецензию, или комментарий)
Цитировать эту публикацию
%0 Journal Article
%1 SalahSalim2007
%A Salah Salim, Ali
%D 2007
%J Meta
%K - Arabe-Ingl{\'{e}}s LA Ret{\'{o}}rica Traducci{\'{o}}n fre
%P 401--411
%T Hysteron-proteron: A Polyfunctional Rhetorical Device – with Reference to Arabic-English Translation
%V 52
%X Salah Salim Ali. Hysteron-proteron: A Polyfunctional Rhetorical Device – with Reference to Arabic-English Translation
%Z Language: fre
@article{SalahSalim2007,
abstract = {Salah Salim Ali. Hysteron-proteron: A Polyfunctional Rhetorical Device – with Reference to Arabic-English Translation},
added-at = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
annote = {Language: fre},
author = {{Salah Salim}, Ali},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/22cd57421b73ac40ca472502bb7d3928c/sofiagruiz92},
interhash = {c29a7d1fed3f609a65d5c54ac3b9f102},
intrahash = {2cd57421b73ac40ca472502bb7d3928c},
journal = {Meta},
keywords = {- Arabe-Ingl{\'{e}}s LA Ret{\'{o}}rica Traducci{\'{o}}n fre},
pages = {401--411},
timestamp = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
title = {{Hysteron-proteron: A Polyfunctional Rhetorical Device – with Reference to Arabic-English Translation}},
volume = 52,
year = 2007
}