Article,

Traducir desde el 'Mittelhochdeutsch': principales dificultades de traducción del 'Minnelied' alemán

.
Hikma. Estudios de traducción-translation studies, (2006)

Abstract

Este art\'ıculo se centra en los principales escollos con los que se encuentra el traductor a la hora de traducir textos l\'ıricos de la época cortesano-caballeresca. Por una parte, la propia configuración del texto, y su función poética, plantean al traductor una serie de dificultades, ya que habrá de decidirse por respetar el sentido o la forma del TO; por otra, el estadio de lengua, muy anterior al alemán actual, exige del traductor una sólida formación lingü\'ıstica para alcanzar la competencia traductora necesaria para llevar a cabo la traducción del TO.

Tags

Users

  • @sofiagruiz92

Comments and Reviews