This paper summarizes ongoing efforts to provide software infrastructure (and methodology) for open-source machine translation that combines a deep semantic transfer approach with advanced stochastic models. The resulting infrastructure combines precise grammars for parsing and generation, a semantic-transfer based translation engine and stochastic controllers. We provide both a qualitative and quantitative experience report from instantiating our general architecture for Japanese–English MT using only open-source components, including HPSG-based grammars of English and Japanese.
%0 Journal Article
%1 Bond2011
%A Bond, Francis
%A Oepen, Stephan
%A Nichols, Eric
%A Flickinger, Dan
%A Velldal, Erik
%A Haugereid, Peter
%D 2011
%J Machine Translation
%K - LA Software Traducci{\'{o}}n autom{\'{a}}tica eng libre
%P 87--105
%T Deep Open-Source Machine Translation
%U http://web.mysites.ntu.edu.sg/fcbond/open/pubs/2011-mt-deep-open.pdf
%V 25
%X This paper summarizes ongoing efforts to provide software infrastructure (and methodology) for open-source machine translation that combines a deep semantic transfer approach with advanced stochastic models. The resulting infrastructure combines precise grammars for parsing and generation, a semantic-transfer based translation engine and stochastic controllers. We provide both a qualitative and quantitative experience report from instantiating our general architecture for Japanese–English MT using only open-source components, including HPSG-based grammars of English and Japanese.
@article{Bond2011,
abstract = {This paper summarizes ongoing efforts to provide software infrastructure (and methodology) for open-source machine translation that combines a deep semantic transfer approach with advanced stochastic models. The resulting infrastructure combines precise grammars for parsing and generation, a semantic-transfer based translation engine and stochastic controllers. We provide both a qualitative and quantitative experience report from instantiating our general architecture for Japanese–English MT using only open-source components, including HPSG-based grammars of English and Japanese.},
added-at = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
author = {Bond, Francis and Oepen, Stephan and Nichols, Eric and Flickinger, Dan and Velldal, Erik and Haugereid, Peter},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/21ca0b2099892090b05e0af8066d40bd0/sofiagruiz92},
interhash = {b79836bb408eb48531acafe622ce1f35},
intrahash = {1ca0b2099892090b05e0af8066d40bd0},
journal = {Machine Translation},
keywords = {- LA Software Traducci{\'{o}}n autom{\'{a}}tica eng libre},
pages = {87--105},
timestamp = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
title = {{Deep Open-Source Machine Translation}},
url = {http://web.mysites.ntu.edu.sg/fcbond/open/pubs/2011-mt-deep-open.pdf},
volume = 25,
year = 2011
}