Author of the publication

Handling Structural Divergences and Recovering Dropped Arguments in a Korean/English Machine Translation System

, , , , , , , and . Envisioning Machine Translation in the Information Future, (2000)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

Deriving the interpretation of rhetorical questions. Proceedings of West Coast Conference in Formal Linguistics, 16, page 237--253. Stanford, CSLI, (1998)The Sino-Korean light verb construction and lexical argument structure., and . TAG+, page 93-100. (2000)Customizing the XTAG system for efficient grammar development for Korean., , , and . TAG+, page 221-226. (2000)Statistical Morphological Tagging and Parsing of Korean with an LTAG Grammar., and . TAG+, page 48-56. Association for Computational Linguistics, (2002)An analysis of clausal coordination using synchronous tree adjoining grammar., , , and . J. Log. Comput., 29 (1): 91-123 (2019)Handling Structural Divergences and Recovering Dropped Arguments in a Korean/English Machine Translation System, , , , , , , and . Envisioning Machine Translation in the Information Future, (2000)Using synchronous tree adjoining grammar to model the typology of bound variable pronouns., and . J. Log. Comput., 25 (2): 371-403 (2015)Korean-English MT and S-TAG., and . TAG+, page 206-215. Association for Computational Linguistics, (2002)On Negative Imperatives in Korean., and . PACLIC, page 59-68. The Korean Society for Language and Information, (2002)Reflexivity in English: an STAG analysis., , and . TAG, page 149-156. Association for Computational Linguistics, (2008)