Author of the publication

"Hi, how can I help you?" Improving Machine Translation of Conversational Content in a Business Context.

, , , and . EAMT, page 189-198. European Association for Machine Translation, (2022)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

Incorporating External Annotation to improve Named Entity Translation in NMT., , , , and . EAMT, page 45-51. European Association for Machine Translation, (2020)The System Combination RWTH Aachen: SYSTRAN for the NTCIR-10 PatentMT Evaluation., , , , , and . NTCIR, National Institute of Informatics (NII), (2013)A Parallel Evaluation Data Set of Software Documentation with Document Structure Annotation., and . WAT@AAC/IJCNLPL, page 160-169. Association for Computational Linguistics, (2020)Une application industrielle d'extraction de l'information pour l'intelligence économique., , , and . EGC, volume 1 of Extraction des Connaissances et Apprentissage, page 415. Hermes Science Publications, (2002)A Multilingual Multiway Evaluation Data Set for Structured Document Translation of Asian Languages., , , , , , and . AACL/IJCNLP (Findings), page 237-245. Association for Computational Linguistics, (2022)Terminology-Constrained Neural Machine Translation at SAP., , , and . EAMT, page 271-280. European Association for Machine Translation, (2020)"Hi, how can I help you?" Improving Machine Translation of Conversational Content in a Business Context., , , and . EAMT, page 189-198. European Association for Machine Translation, (2022)Dialogue Acts in VERBMOBIL-2 : Second Edition, , , , , , , , and . Verbmobil Report, (1998)Abstraction and underspecification in semantic transfer., , and . AMTA, (1996)