Autor der Publikation

Bitte wählen Sie eine Person um die Publikation zuzuordnen

Um zwischen Personen mit demselben Namen zu unterscheiden, wird der akademische Grad und der Titel einer wichtigen Publikation angezeigt. Zudem lassen sich über den Button neben dem Namen einige der Person bereits zugeordnete Publikationen anzeigen.

 

Weitere Publikationen von Autoren mit dem selben Namen

Sleeping with the enemy ? Or should translators work with Google Translate ?, und . Conducting research in translation technologies, Kapitel 2, Peter Lang, Bern, (2015)Challenges in Translation of Emotions in Multilingual User-Generated Content: Twitter as a Case Study., , , , und . CoRR, (2021)When less is more in Neural Quality Estimation of Machine Translation. An industry case study., , , , , , und . MTSummit (2), Seite 228-235. European Association for Machine Translation, (2019)Comparing Post-editing based on Four Editing Actions against Translating with an Auto-Complete Feature.. EAMT, Seite 421-430. European Association for Machine Translation, (2020)APE through Neural and Statistical MT with Augmented Data. ADAPT/DCU Submission to the WMT 2019 APE Shared Task., , und . WMT (3), Seite 132-138. Association for Computational Linguistics, (2019)Analysing Mistranslation of Emotions in Multilingual Tweets by Online MT Tools., , , , und . EAMT, Seite 275-284. European Association for Machine Translation, (2023)Does Machine Translation Really Produce Translations?. EAMT, (2018)A roadmap to neural automatic post-editing: an empirical approach., , , , , , , , und . Mach. Transl., 34 (2-3): 67-96 (2020)A review of the state-of-the-art in automatic post-editing., , , , , , , , und . Mach. Transl., 35 (2): 101-143 (2021)SURREY-CTS-NLP at WASSA2022: An Experiment of Discourse and Sentiment Analysis for the Prediction of Empathy, Distress and Emotion., , , , und . WASSA@ACL, Seite 271-275. Association for Computational Linguistics, (2022)