Eschatology Ask me how it ends… Skip to content Home About { 2009 08 06 } Using “en” instead of “English” for your Xcode project’s development region Various pieces of Mac OS X and iPhone documentation have said for quite a while that the “preferred” method is now to use ISO-639-1 (two-letter) or ISO-639-2 (three-letter) language codes codes for localization purposes. Out of the box, Xcode’s project templates still use “English” rather than “en” as their default localization. How can you use the ISO-639 language codes everywhere in your project, rather than in just your non-English localizations? It’s pretty straightforward, but it does require hand-editing of your Xcode project file. This means that before doing anything else, you must quit Xcode and Interface Builder. The first step is to rename your existing localizable resource directories on disk from English.lproj to en.lproj. You can do it at the Terminal or in the Finder. If you’re using an SCM system such as Subversion, u
Beschreibung der verschiedenen Arten von Lokalisierungen generell und bei Perl im speziellen. Als Resumee wird das Modul Locale::MakeText::Lexicon der Autorin als sinnvollstes Tool empfohlen. Bei OpenBib wird es dann auch sehr erfolgreich verwendet.
B. Schäfermeier, T. Hanika, and G. Stumme. 16th EAI International Conference on Mobile and Ubiquitous Systems: Computing, Networking and Services (MobiQuitous), November 12--14, 2019, Houston, TX, USA, (2019)