Abstract. We describe the first wide results of the linguistic profiling of the Common European Framework of Reference (CEFR)-levelled English Corpus (CLEC), a
All available Hebrew-English lexicons are Strong's numbers ONLY! Free version includes most features. Pro version is $10, and provides lookup from within other applications and phrase books. "Palm Dictionary Reader. Award winning BDicty Dictionary powe
Naslov:O Sofoklovu Ajantu : rasprava odobrena povjerenstvom strogih ispita na Mudroslovnom fakultetu u kr. sveučilištu Franje Josipa I. / napisao Stjepan Bosanac
Autor(i):Bosanac, Stjepan
Vrsta:Disertacija, tekst
Ustanova: Filozofski fakultet (Sveučilište u Zagrebu)
Područje: Jezikoslovlje
Predmet:hrvatska književnost, književnost, hrvatski književnici , Đorđić, Ignjat
Datum obrane: 18.07.1893.
After careful consideration, Brill has taken the initiative of designing a typeface. Named “the Brill”, it presents complete coverage of the Latin script with the full range of diacritics and linguistics (IPA) characters used to display any language from any period correctly, and Greek and Cyrillic are also covered.
J. L. Marr, P. J. Rhodes, The 'Old Oligarch': The Constitution of the Athenians Attributed to Xenophon. Aris & Phillips Classical Texts. Oxford: Aris & Phillips, 2008. Pp. 178. ISBN 9780856687815. $36.00 (pb).
Nancy Sorkin Rabinowitz, Anxiety Veiled: Euripides and the Traffic in Women. Ithaca: Cornell University Press, 1993 . Pp. 246. $14.95. ISBN-0-8014-8091-4.
Christian Lehmann, Professor für Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft an der Universität Erfurt, homepage; "look at Christian Lehmann's models on *how *to write a grammar of a language (any language) and slowly show how syntax, semantics, pragmatics, all have roles to play in the rules of the grammar."
Dall'Adriatico al Danubio. L'Illirico in età greca e romana. Atti del convegno internazionale, Cividale del Friuli, 25-27 settembre 2003. Edizione Elettronica (von Albrecht de S. Girolamo)
Andrea Dudithio interprete. E libro: Dionysiou Halikarnaseos ta heuriskomena, historika te kai rhetorika, syngrammata : Dionysii Halicarnassei scripta quae extant, omnia, et historica, et rhetorica. E veterum librorum auctoritate, doctorumq; hominum animadversionibus quamplurimis in locis emendata & interpolata; cum Latina versione ad Græci exemplaris fidem ... collata & conformata ... Addita fragmenta quædam, cum Glareani Chronologia, & duplici appendice. Additæ etiam notæ ... Adjecti præterea duo ... indices; alter graecus; alter, Latinus (MDLXXVI [1586])
The DejaVu fonts are a font family based on the Vera Fonts. Its purpose is to provide a wider range of characters while maintaining the original look and feel through the process of collaborative development (see authors), under a Free license.
Pausanias. Cf. Veyne.
8.8.3 When I began to write my history I was inclined to count these legends as foolishness, but on getting as far as Arcadia I grew to hold a more thoughtful view of them, which is this. In the days of old those Greeks who were considered wise spoke their sayings not straight out but in riddles, and so the legends about Cronus I conjectured to be one sort of Greek wisdom. In matters of divinity, therefore, I shall adopt the received tradition.
Cup interior tondo composition: sex scene: A bearded man bends over a woman with short hair (which may indicate her status as a slave). She braces herself on the stoo …
Duke Databank of Documentary Papyri electronic corpus of all Greek and Latin texts found on papyri, ostraca or wooden tablets which have been published in discrete volumes or in series.
NB: "This pronunciation guide is mainly for English speaking readers. The pronunciation of Greek and Latin words in other languages, such as Dutch or German or Spanish, is quite different."
Epicuri epistulae tres et ratae sententiae e Laertio Diogene Servatae; in usum scholarum edidit P. von der Mühll. Accedit Gnomologium Epicureum vaticanum (1922)
To illustrate possibilities of the Ancient Greek and Latin Dependency Treebank, I will provide an overview of the structure of Polybius's sentences in the Book 1. Such an investigation fittingly complements previous interpretations of Polybius's language and linguistic choices, the topics for which, as has been stated recently, “further research is needed”.