Francis Pisani( etAldus, dans un commentaire de la première version de ce billet auquel manquait cette première définition) nousle rappellentl’apprennent : Le verbe “to kindle” se traduit par “allumer un feu”, “faire éclore un sentiment
Although I can hold a $400 eBook reader in my hand, it only feels truly valuable because I have a $7 book inside that I want to read. If Amazon can find a way to lower the barrier of entry on either side of the platform—a cheaper Kindle, or free conte
Des centaines de gadgets avec capacité de connexion à l’internet et un écran plus grand que celui d’un téléphone portable devraient voir le jour dans les mois qui viennent (voirce billet). Si l’on ajoute à cela le fait que le iPod Touch perm
(The Kindle gets as many as 30 hours of reading on a charge, and recharges in two hours.) And, to soothe the anxieties of print-culture stalwarts, in sleep mode the Kindle displays retro images of ancient texts, early printing presses and beloved author