A deal to further harmonize and mutually recognize good manufacturing practice (GMP) inspections between the US and EU has run into a speed bump, as the EU ambassador to the US said Wednesday that the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) is in a state of pause as there is no one within President Donald Trump’s administration with whom to continue discussions.
Portugal hat einen IWF-Kredit in Höhe von 1,7 Milliarden Euro, der noch aus der Zeit der Finanzkrise stammt, doch glatt sechs Monate früher als erwartet zurückgezahlt. Das gab das portugiesische Finanzministerium bekannt.
While President Donald Trump has trained most of his protectionist fire at China and Mexico, the European Union is America’s biggest trading partner. U.S. lawmakers are considering a border tax on corporations, which could complicate the world’s biggest bilateral trading relationship.
Der US-Präsident bremst den internationalen Handel mit Strafzöllen und Grenzmauern. Manager wollen, dass die Europäische Union Freihandelsgespräche mit Trump führt – aus zwei Gründen.
Under President Donald Trump, Europeans must prepare for some turbulent times in trans-Atlantic relations. The president has made clear his concerns about the European Union — he is a vocal supporter of Brexit and believes that others will leave, especially in the wake of the 2015 refugee crisis. In his New York Times interview, he even charged the E.U. with using environmental regulations to impede one of his developments in Ireland.
Im Schatten von TTIP verhandelt die EU auch mit China über ein Investitionsabkommen. Im Unterschied zum viel gescholtenen transatlantischen Freihandelsabkommen liegen dabei die Vorteile für Europa auf der Hand.
The hasty retreat of the US into protectionism, the trade implications of Brexit and the hurried passage of CETA through the European Parliament herald a new era in international trade policy.
Die Initiative "Stop TTIP und Ceta", zu der unter anderem Attac, Greenpeace und die Linke gehören, hat nach eigenen Angaben 3,5 Millionen Unterschriften von Bürgern gegen die umstrittenen Freihandelsabkommen gesammelt. Diese werden heute dem EU-Parlament übergeben.
Stuart Trew untersucht, wie amerikanische Unternehmen vom Freihandel mit Kanada profitieren. Sein Bericht zeigt, wie sie Einfluss auf kanadische Gesetze nehmen.
Der Kommentator Nikolaus Piper versteht unter Freihandelskritikern pauschal alle, die gegen die Absenkung von Zöllen und Abbau von Handelshemmnissen sind. Doch sehr viele Kritiker haben nichts gegen "Freihandel"
Knapp 200 Gäste aus Politik, Verwaltung und den katholischen Pfarreien Remscheids füllten das Pfarrzentrum St. Josef an der Menninghauser Straße sehr gut. Beim Jahresempfang des Katholikenrats Remscheid hatten die Veranstalter mit der Dr. Ursula Nothelle-Wildfeuer zudem eine renommierte Sozialethikerin als Gastrednerin gewinnen können
The European Union still sees some chance of reviving the stalled U.S.-European trade deal known as the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP), European Commission Vice President Jyrki Katainen said on Monday.
The E.U. Commission still sees some chance of reviving the stalled U.S.-European trade deal known as TTIP. That's despite Donald Trump making it abundantly clear how he feels about open markets and free trade.
Das transpazifische Freihandelsabkommen TPP ist am Ende, das transatlantische Pendant TTIP liegt auf Eis, und ob das Abkommen zwischen der EU und Kanada (Ceta) von allen EU-Parlamenten ratifiziert wird, ist nach wie vor offen. Der Freihandel hat es nicht leicht in diesen Tagen. Das Bundeswirtschaftsminis-terium sieht zu solchen Abkommen dennoch keinerlei Alternative. „Wir glauben nach wie vor, dass multilaterale Freihandelsabkommen der Königsweg sind“, erklärte Berend Diekmann, in der Behörde der zuständige Referatsleiter für USA, Kanada und Mexiko, am Wochenende in Tutzing. Auf Einladung der evangelischen Akademie Tutzing und des Münchner Ifo-Instituts diskutierten dort Vertreter aus Politik, Wirtschaft und Wissenschaft über die Weltwirtschaft nach Brexit und US-Wahl. Die Stimmung in Oberbayern war besorgt, aber nicht hoffnungslos.
„Es gibt für TTIP noch Hoffnung“: In einem Interview sagt der EU-Vizekommissionschef, man wolle weiter mit den USA über das Freihandelsabkommen sprechen. Die Gemeinschaft erwägt zudem Handelsgespräche mit Golf-Staaten.
Mit den Themen Flächenschutz, TTIP, CETA und der Energiewende hat es der BUND Naturschutz 2017 auch in Oberfranken mit wahren Schwergewichtern zu tun. Für das abgelaufene Jahr zog BN-Landesvorsitzender Hubert Weiger eine positive Bilanz.
THE government was accused yesterday of denying MPs a debate on a widely criticised international trade deal that would let corporations take over Britain’s public services.
Von den Medien kaum beachtet haben über 562.000 Menschen bei einem Volksbegehren gegen die Freihandelsabkommen TTIP, TISA und CETA in Österreich unterschrieben. Das sind fast neun Prozent der Stimmberechtigten.
Das Handelsabkommen zwischen den USA und der EU liegt seit dem Machtwechsel in Washington auf Eis. „Stop-TTIP“-Sprecher Ernst-Christoph Stolper warnt, dass der neue Präsident die Verhandlungen schon bald wieder aufnehmen könnte – und dabei allein die Interessen der amerikanischen Konzerne im Auge hätte. Deshalb geht der Protest weiter.
Über eine halbe Million Menschen haben sich von 23. bis 30. Jänner in ganz Österreich auf den Weg gemacht und das Volksbegehren unterschrieben. Nämlich das "TTIP - CETA -TISA". Für die Behandlung im Parlament wären nur 100.000 Unterschriften nötig gewesen. Mit 562.552 Signaturen geht sich das dann ja locker aus.
Mitentscheidung durch nationale Parlamente erkämpft und Schutz öffentlicher Dienstleistungen sichergestellt – Keine Zustimmung für TTIP auf Basis des bestehenden Verhandlungsmandats
Wien (OTS) - Gegenstand der heutigen Verhandlungen im Nationalrat waren die Freihandelsabkommen mit Kanada (CETA), den Vereinigten Staaten von Amerika (TTIP) sowie das „Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen“ (TISA). Exakt 562.552 Österreicher haben gegen die umstrittenen Handelsabkommen CETA, TTIP und TISA durch Unterfertigung des Volksbegehrens ihre Stimme erhoben. Die Initiatoren sprachen am Tag nach der Auszählung von einem "überwältigenden Ergebnis".
Die Nationalratsdebatte über das Freihandelsabkommen gestaltete sich äußert emotional. Staatssekretärin Duzdar verteidigte das Vorgehen der Regierung, die Grünen zeigten sich über die "Ohrfeige" enttäuscht.
The US and the EU will remain strategic partners, despite the incongruence of positions in some key issues. Thus, the Europeans do not agree with the position of the new US administration, which banned citizens of seven countries from entering the United States. In addition, the EU continues to uphold the principle of free international trade, while Washington withdrew from the Trans-Pacific Partnership. However, as the European Commission Chief Spokesperson, Margaritis Shinas, said, "The United States is a strategic partner of the EU, because the intensity and scope of our relations in various areas are important not only for our bilateral relations, but also for global stability."
VIENNA (AP) — An Austrian petition against EU free trade agreements with the United States and Canada has been signed by 562,000 people, and organizers are calling for parliament to reject both pacts.
An Austrian petition against EU free trade agreements with the United States and Canada has been signed by 562,000 people, and organizers are calling for parliament to reject both pacts.
Die Kanzlerin kritisiert Donald Trump mit deutlichen Worten, ohne ihn beim Namen zu nennen. Außerdem plädiert sie für einen einheitlichen europäischen Binnenmarkt – ohne Ausnahmen.
Noch bis zum heutigen Montag, dem 30. Jänner, kann das Volksbegehren gegen TTIP, CETA und TISA unterschrieben werden. Es richtet sich gegen das transatlantische Handelsabkommen mit den USA, gegen jenes zwischen der EU und Kanada sowie gegen das Dienstleistungsliberalisierungsabkommen.
Deutschland droht ein „Horrorszenario“ durch die Handelspolitik des neuen amerikanischen Präsidenten, sagt Ifo-Chef Clemenst Fuest. Einer seiner Kollegen wird noch deutlicher.
Am Rande einer Demo gegen TTIP tauchten im September Neonazis auf. Die Staatsanwaltschaft geht gegen einige von ihnen vor, weil sie Pfefferspray dabei hatten.
The United States under the new administration may discard the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) just like it did with the Trans-Pacific Partnership (TPP), to pave the way for new trade policy, focused on local economies and sustainable jobs, experts told Sputnik.
These kinds of policies contributed to mass unemployment, the rise of fascism and the Second World War – the whole world will be the poorer for what President Trump has done
Amid rising anti-globalization sentiment, the EU-Canada trade pact has moved a step closer to reality after the EU trade committee gave its backing. MEPs see the deal as a symbolic show of support for open markets.
Rechtsexperte Stefan Griller tritt für eine saubere Teilung künftiger EU-Handelsverträge in einen EU- und einen nationalen Teil ein. Die vorgesehenen Schiedsgerichte für Investoren kritisiert er scharf.
WIEN. "Eine Exportnation wie Österreich ist auf offene Märkte angewiesen. Jede Unterschrift gegen offene Wirtschaftsgrenzen und gegen faire und ausgewogene Handelsabkommen wie CETA ist eine Unterschrift zum Schaden der heimischen Wirtschaft und damit gegen Arbeitsplätze, Wachstum und Wohlstand in Österreich", warnt Christoph Leitl.
Zum heutigen Start des Volksbegehrens gegen TTIP, CETA und TiSA hat die Industriellenvereinigung (IV) für die Umsetzung des EU-Kanada-Handelsabkommens CETA plädiert. Das Volksbegehren wie auch unterschiedliche Meinungen seien freilich legitim, inhaltlich handle es sich aber um den falschen Ansatz, bedauerte der IV-Bereichsleiter Internationale Beziehungen Michael Löwy am Montag.
With Theresa May indicating that Britain's future lies outside the EU single market and Donald Trump signalling his desire for a quick US-UK trade deal, the likelihood of a future deal with America has shot up the agenda. But, in line with Barack Obama's warning, the "back of the queue" may be the best place when it comes to a deal with Trump's America.
Das transatlantische Freihandelsabkommen TTIP ist ein umstrittenes Thema, das viele Gegner hat. Nicht nur in Deutschland — auch Donald Trump äußerte sich während des Wahlkamps als Freihandelsgegner.
THE future of the controversial Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) between the US and EU has been thrown into doubt, hours after Donald Trump was sworn in as President
Die Regierung der USA und die Europäische Union haben ein Papier über die bisherigen Verhandlungen um das Freihandelsabkommen TTIP veröffentlicht. Doch trotz aller bemühten Zuversicht gleicht das Papier eher einem Abschied für immer.
Nach dem Amtswechsel im Weißen Haus ist die Zukunft des Welthandels offen. Trump spricht von Strafzöllen statt von Marktöffnung. Nun ist es an der Zeit, die WTO zu stärken.
As many people suspected, and as is becoming more and more obvious, the UK, with its sweatshop economy, weak productivity and huge trade deficit, is going to find itself in very chilly waters after we leave the EU
The pause in TTIP implementation process between the EU and the US will remain until the new US administration makes new steps, European Commissioner for Trade Cecilia Malmstrom told Sputnik Wednesday.
Nun verlieren beide Lager und alle Seiten. Was nach vier Jahren bei den Verhandlungen über das Freihandelsabkommen wirklich erreicht wurde, nimmt sich beschämend minimalistisch aus.
Die EU-Kommission hat die bisherige Bilanz zum Handelsabkommen vorgelegt. Es war mehr eine "Trauerrede" auf das Abkommen. Neue Gesprächstermine zwischen der EU und den USA wurden jedenfalls nicht vereinbart.
Im Burgenland haben sich am Mittwoch alle im Landtag vertretenen Parteien außer der ÖVP gegen die Freihandelsabkommen TTIP, CETA und TiSA ausgesprochen. In einer gemeinsamen Pressekonferenz erklärten die Vertreter von SPÖ, FPÖ, Grüne und Bündnis Liste Burgenland (LBL), sie würden das am Montag startende Volksbegehren unterstützen.
U.S and European Union officials on Tuesday detailed the litany of unfinished business in the Transatlantic Trade and Investment Partnership negotiations, which face an uncertain future as the Obama administration prepares to hand the baton to President-elect Donald Trump this week.
Die britische Premierministerin Theresa May strebt mit der Europäischen Union ein umfassendes Freihandelsabkommen nach dem Austritt aus der Staatengemeinschaft an. Die Erfahrungen der vergangenen Jahre mit derartigen Vereinbarungen deuten auf schwierige, langjährige Verhandlungen sowie einen komplexen Ratifizierungsprozess hin.
Kanzlerin Merkel fordert ein gemeinsames Handeln von Wirtschaft und Politik bei den Brexit-Verhandlungen. Großbritannien dürfe sich "die Rosinen" nicht rauspicken. Weiter will sie für TTIP kämpfen.
Die Proteste gegen die Freihandelsabkommen TTIP und CETA haben in Deutschland hohe Wellen geschlagen. Weitgehend unbekannt ist hingegen das internationale Dienstleistungsabkommen TiSA, über das globalisierungskritische Netzwerk Attac jetzt in der Auslandsgesellschaft informiert hat.
A quietly downplayed or ignored element in that now-infamous intelligence dossier is the impact Russia's election interference has had influencing trade policy.
Trade Commissioner Cecilia Malmström and United States Trade Representative Michael Froman have today published a joint assessment of the progress made in the negotiations for a Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) since negotiations started in July 2013.
Wachstumsimpulse durch Freihandelsabkommen entschei-dend für heimischen Arbeitsmarkt – Stimmungsmache durch Thumpser und Niessl absolut kontraproduktiv und entbehrlich.
Das FDP-Präsidiumsmitglied und Vizepräsident des Europäischen Parlaments Alexander Graf Lambsdorff gab der „Augsburger Allgemeinen“ (Donnerstag-Ausgabe) das folgende Interview.
Am 23. Jänner 2017, wird der Eintragungszeitraum für die Unterstützer des Volksbegehrens „Gegen TTIP, CETA und TISA“ eröffnet, die dann acht Tage Zeit haben werden, in allen österreichischen Gemeinden und Bezirksämtern Ihre Unterschrift dazu abzugeben.
Thilo Bode wollte TTIP, das Freihandelsabkommen der EU mit den USA, zu Fall bringen - und hat es so gut wie geschafft. Wenn der Freihandels-Skeptiker Donald Trump nächste Woche Präsident der Vereinigten Staaten wird, werden die Verhandlungen nicht mehr vorankommen.
The European Commission has launched a public consultation to gather stakeholders’ views on possible options for multilateral reform of the way investment disputes are resolved, including the establishment of a Multilateral Investment Court.
The outcome of the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) will determine what happens with other trade deals such as TTIP and Mercosur, Sinn Fein MEP Matt Carthy has said.
Bis zum 30. Jänner können Gegner der Abkommen in allen Gemeinde- und Bezirksämtern Österreichs unterschreiben. TTIP sei trotz der Kritik des designierten US-Präsidenten Donald Trump noch lange nicht gestorben, so die Unterstützer am Dienstag.
After decades of steadily increasing globalisation, trade liberalisation has slowed to a standstill. In the United States, Congress has delayed ratification of the Trans-Pacific Partnership (TPP) indefinitely. And negotiations around the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) have ground to a halt.
Der Protest gegen Ceta, TTIP und TPP war groß. Dennoch stehen die Chancen gut, dass die EU in diesem Jahr unbehelligt Handelsabkommen von viel größerer Tragweite abschließen wird. Wie kann das sein?
Der frühere Reagan-Berater Robert Lighthizer gilt in Sachen Freihandel als Hardliner. Er soll künftig für Donald Trump die Handelsgespräche führen – eine schlechte Nachricht für den Rest der Welt.
Der Protest gegen Ceta, TTIP und TPP war groß. Dennoch stehen die Chancen gut, dass die EU in diesem Jahr unbehelligt Handelsabkommen von viel größerer Tragweite abschließen wird. Wie kann das sein?
Der schwäbische Maschinenbauer Trumpf hat einen Jahresumsatz von 2,8 Milliarden Euro. Nach Deutschland sind die USA der wichtigste Absatzmarkt. Der Präsidentschaft von Donald Trump blickt man hier mit Zweckoptimismus entgegen, auch wenn klar ist, dass mit seiner Wahl das Freihandelsabkommen TTIP vorerst gescheitert ist.
Ceta und TTIP sorgen plötzlich dafür, dass alle Welt Angst vor Freihandelszonen haben und Tausende auf die Straße gehen, um sie zu verhindern. Doch es gibt auch Vorteile.
Europäische Landwirte gehören nicht zu den Gewinnern bei TTIP und CETA, darüber sind sich verschiedene Experten einig. Denn höhere EU-Standards bei der Zulassung von Pestiziden oder im Tierschutz als in den USA bedeuten auch höhere Kosten.
The EU-US negotiations to reach a Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) with the EU’s largest export partner remain vexed. Secretary of State John Kerry optimistically hoped to reach an agreement by the end of the year. With a seemingly protectionist President-elect and public concern in Europe, it is difficult to see how progress will be made until we know more about Trump in office and the outcome of French and German national elections, writes Catherine Feore.