Аннотация
Profundiza en la complejidad del lenguaje de los textos médicos y la terminología especializada y propone pautas didácticas para las clases de traducción de textos médicos. Hace hincapié en que los términos especializados responden a motivaciones sociales, lingüísticas y contextuales que el traductor deber\'ıa conocer para garantizar su traducción adecuada.
Пользователи данного ресурса
Пожалуйста,
войдите в систему, чтобы принять участие в дискуссии (добавить собственные рецензию, или комментарий)