Autor der Publikation

Automatic Translation Lexicon Extraction from Czech-English Parallel Texts.

, und . Prague Bull. Math. Linguistics, (1999)

Bitte wählen Sie eine Person um die Publikation zuzuordnen

Um zwischen Personen mit demselben Namen zu unterscheiden, wird der akademische Grad und der Titel einer wichtigen Publikation angezeigt. Zudem lassen sich über den Button neben dem Namen einige der Person bereits zugeordnete Publikationen anzeigen.

 

Weitere Publikationen von Autoren mit dem selben Namen

Building a Parallel Bilingual Syntactically Annotated Corpus., , , und . IJCNLP, Volume 3248 von Lecture Notes in Computer Science, Seite 168-176. Springer, (2004)Czech-English Dependency-based Machine Translation., , und . Prague Bull. Math. Linguistics, (2002)CarDialer: multi-modal in-vehicle cellphone control application., , , , , , und . ICMI, Seite 133-134. ACM, (2006)Two Methods for Extending Hierarchical Rules from the Bilingual Chart Parsing., und . COLING (Posters), Seite 180-188. Chinese Information Processing Society of China, (2010)Automatic Translation Lexicon Extraction from Czech-English Parallel Texts., und . Prague Bull. Math. Linguistics, (1999)Vilém Mathesius Lecture Series 19.. Prague Bull. Math. Linguistics, (2004)Prague Czech-English dependency treebank: resource for structure-based MT., , , und . EAMT, European Association for Machine Translation, (2005)Prague Czech-English Dependency Treebank. Syntactically Annotated Resources for Machine Translation., , , , und . LREC, European Language Resources Association, (2004)Enriching SCFG rules directly from efficient bilingual chart parsing., , und . IWSLT, Seite 136-143. ISCA, (2009)Prague Czech-English Dependency Treebank: Any Hopes for a Common Annotation Scheme?, , und . FCP@NAACL-HLT, (2004)