Author of the publication

PEAS, the first instantiation of a comparative framework for evaluating parsers of French.

, , , , , , and . EACL, page 95-98. The Association for Computer Linguistics, (2003)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

A Protocol for Evaluating Analyzers of Syntax (PEAS)., , , , , , and . LREC, European Language Resources Association, (2002)Learning Subjectivity Phrases missing from Resources through a Large Set of Semantic Tests., , and . LREC, European Language Resources Association, (2010)PEAS, the first instantiation of a comparative framework for evaluating parsers of French., , , , , , and . EACL, page 95-98. The Association for Computer Linguistics, (2003)Recherche de la réponse fondée sur la reconnaissance du focus de la question., , , , , , and . TALN (Articles longs), page 309-318. ATALA, (2002)DEFT2018 : recherche d'information et analyse de sentiments dans des tweets concernant les transports en Île de France (DEFT2018 : Information Retrieval and Sentiment Analysis in Tweets about Public Transportation in Île de France Region )., , , , , , , , , and . CORIA-TALN-RJC (DeFT), page 219-230. ATALA, (2018)Les analyseurs syntaxiques : atouts pour une analyse des questions dans un système de question-réponse ?, and . TALN (Articles longs), page 197-206. ATALA, (2002)Extraction d'expressions-cibles de l'opinion : de l'anglais au français (Opinion Target Expression extraction : from English to French)., , , and . JEP-TALN-RECITAL (Posters), page 443-450. AFCP - ATALA, (2016)MULTI-ANALYSE vers une analyse syntaxique plus fiable., and . TALN (Articles longs), page 215-224. ATALA, (2003)Confronter des sources de connaissances différentes pour obtenir une réponse plus fiable., , , , , , , and . TALN (Articles longs), page 105-114. ATALA, (2003)TTC TermSuite : une chaîne de traitement pour la fouille terminologique multilingue (TTC TermSuite: a processing chain for multilingual terminology mining)., , , , and . TALN (Demonstrations), page 6. ATALA, (2011)