From post

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed.

 

Другие публикации лиц с тем же именем

Chinese-Japanese Machine Translation Exploiting Chinese Characters., , , и . ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 12 (4): 16:1-16:25 (2013)Simultaneous Sentence Boundary Detection and Alignment with Pivot-based Machine Translation Generated Lexicons., , , и . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)Constructing a Chinese―Japanese Parallel Corpus from Wikipedia., , и . LREC, стр. 642-647. European Language Resources Association (ELRA), (2014)EBMT system of kyoto university in OLYMPICS task at IWSLT 2012., , и . IWSLT, стр. 96-101. ISCA, (2012)Modeling Target-side Inflection in Placeholder Translation., , и . MTSummit (1), стр. 231-242. Association for Machine Translation in the Americas, (2021)Korean-Chinese word translation using Chinese character knowledge., , и . MTSummit, (2015)Fully Syntactic EBMT System of KYOTO Team in NTCIR-8., и . NTCIR, стр. 403-410. National Institute of Informatics (NII), (2010)Description of KYOTO EBMT System in PatentMT at NTCIR-10., и . NTCIR, National Institute of Informatics (NII), (2013)Revisiting Context Choices for Context-aware Machine Translation., и . LREC/COLING, стр. 14073-14079. ELRA and ICCL, (2024)Revisiting Context Choices for Context-aware Machine Translation., и . CoRR, (2021)