Ohne Worte wird der knöcherne Charakter dieses bärbeißigen Bibliothekars beschrieben, der „seinen Beruf liebt“ und seine Tochter dominiert, der Spießer und sanfter Träumer zugleich ist.
„Je voudrais que chaque habitant aille chercher son livre comme il irait chercher une baguette de pain” — so der Bürgermeister von Corbeille-Essonnes. So wie jeder Einwohner sein Brot, soll er sich auch sein Buch holen können. Dieser Ausspruch erlaubt zweierlei (einander durchaus ergänzende) Interpretationen. Zum einen ist sicher der geringe zeitliche Aufwand gemeint, den man für den Gang zur Bäckerei um die Ecke braucht. Er kann aber auch in dem Sinn gelesen werden, dass man sich mit der gleichen Selbstverständlichkeit, mit der man sich seine leibliche Nahrung holt, auch seine geistige Nahrung holen können sollte. Beide Lesarten setzen freilich eine räumliche Nähe voraus, d.h. die Bibliothek muss genauso „um die Ecke” sein wie der Bäcker. Der Bibliothekstyp, der hier vorgestellt werden soll, macht dies schon im Namen deutlich: „Médiathèques de proximité” ist der offizielle Name, also „Mediatheken der Nähe” oder „Bibliotheken der Nachbarschaft”.
Jean-Noel Jeanneney erlebt in diesen Tagen ein Wechselbad der Gefühle. Fast vier Jahre, nachdem der damals oberste Bibliothekar Frankreichs in einem Tageszeitungsartikel mit scharfen Worten die Digitalisierungsoffensive von Google kritisiert und dazu angeregt hatte, die Digitalisierung auf europäischer Ebene, auf