Autor der Publikation

NTUCLE: Developing a Corpus of Learner English to Provide Writing Support for Engineering Students.

, , , , , , , und . NLP-TEA@IJCNLP, Seite 1-11. Asian Federation of Natural Language Processing, (2017)

Bitte wählen Sie eine Person um die Publikation zuzuordnen

Um zwischen Personen mit demselben Namen zu unterscheiden, wird der akademische Grad und der Titel einer wichtigen Publikation angezeigt. Zudem lassen sich über den Button neben dem Namen einige der Person bereits zugeordnete Publikationen anzeigen.

 

Weitere Publikationen von Autoren mit dem selben Namen

Wow! What a Useful Extension! Introducing Non-Referential Concepts to Wordnet., und . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)Multiword expressions: linguistic precision and reusability., , , , , , und . LREC, European Language Resources Association, (2002)Introduction to the special issue on multiword expressions: Having a crack at a hard nut., , , und . Comput. Speech Lang., 19 (4): 365-377 (2005)The Hinoki syntactic and semantic treebank of Japanese., , und . Lang. Resour. Evaluation, 42 (2): 243-251 (2008)A Multilingual Lexico-Semantic Database and Ontology., , , , , und . Towards the Multilingual Semantic Web, Springer, (2014)Design and Construction of a machine-tractable Japanese-Malay Dictionary, und . Congreso sobre traducción automática, (2001)Sensible: L2 Translation Assistance by Emulating the Manual Post-Editing Process., , , und . SemEval@COLING, Seite 541-545. The Association for Computer Linguistics, (2014)A Reexamination of MRD-Based Word Sense Disambiguation., , , , , und . ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 9 (1): 4:1-4:21 (2010)Improving statistical machine translation by paraphrasing the training data., , , und . IWSLT, Seite 150-157. ISCA, (2008)Learning the Countability of English Nouns from Corpus Data., und . ACL, Seite 463-470. ACL, (2003)