A presentation for the 2nd International Symposium Digital Humanities: Empowering Visibility of Croatian Cultural Heritage, November 6-8, 2017, Zadar, Croatia.
Atomic philology and parallel philology – some implications of the CITE architecture. A paper for the workshop Digital Classics III: Re-thinking Text Analysis, Heidelberg, May 2017
An encounter with a digital collection is very often an encounter with the unknown. We need to orientate, to find out what it is in there, to find our way towards what may be of interest. The Croatiae auctores Latini (CroALa), a digital collection of Neo-Latin prose and poetry written between 976 and 1984 by authors of Croatian origin, or authors connected with Croatia, exists from 2009. Currently the collection comprises 5.7 million words. Having built CroALa, we have assembled a collection which is accessible. Our next challenge is to inspire and enable explorations.
The Canonical Text Services (CTS) protocol offers the scholarly community a way to use URNs for referring to two categories of a text: to their specific realizations and to its ideal representation. We describe here application of CTS to 217 texts from the Croatiae auctores Latini (CroALa) collection of Croatian Latin.
N. Jovanović. Colloquia Maruliana XIII, page 67--88. Split, Književni krug Split, Marulianum, (2004)The Dialogus de Hercule a Christicolis superato is a twenty-page text written in about 1519, but not printed until June 13 1524, six months after the death of its author. This text is important for philological study of Marko Marulić, being the only one of his writings that we can read both in the autograph and in a contemporary printed edition. Moreover, this text very clearly --- both by its contents and by its physical appearance --- signalises its affiliation to Renaissance Humanism. The Dialogus provides points of reference for assessing how much can we trust the printed works of Marulić, and how does Maruić write when he intends to write as a Humanist..