Vossian antonomasia is a stylistic device which attributes a certain property to a person by naming another (more well-known, more popular) person as a reference point. For instance, when Jim Koch is described as “the Steve Jobs of Beer”, certain qualities of Steve Jobs, be it entrepreneurship or persuasiveness, are assigned to Jim Koch, co-founder and chairman of the Boston Beer Company. VAs consist of three parts: a source (in our example “Steve Jobs”) serves as paragon to elevate the target (“Jim Koch”) by applying a modifier (“of Beer”) that provides the corresponding context. VA is named after Gerardus Vossius (1577– 1649), the Dutch classical scholar and author of rhetorical textbooks, who first distinguished and described VA as a separate phenomenon.
LAUDATIO aims to build an open access research data repository for historical linguistic data with respect to the above mentioned requirements of historical corpus linguistics. For the access and (re-)use of historical linguistic data the LAUDATIO repository uses a flexible and appropriate documentation schema with a subset of TEI customized by TEI ODD.
an international partnership of institutions and individuals who are creating a worldwide virtual library of language resources. includes a search across text-archives.
PIE incorporates a database derived from the second or World Edition of the British National Corpus (BNC 2000). It aims to provide a simple yet powerful interface for studying words and phrases up to eight words long appropriate for both experienced researchers and novice users.
The British National Corpus (BNC) is a 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide cross-section of current British English, both spoken and written.
The Moby lexicon project is complete and has been place into the public domain. Use, sell, rework, excerpt and use in any way on any platform. 610,000+ words and phrases. The largest word list in the world and more.
OPUS is an attempt to collect translated texts from the web, to convert and align the entire collection, to add linguistic annotation, and to provide the community with a publicly available parallel corpus. OPUS is based on open source products and is also delivered as an open source package. We used several tools to compile the current corpus.
Wmatrix is a software tool for corpus analysis and comparison. It provides a web interface to the USAS and CLAWS corpus annotation tools, and standard corpus linguistic methodologies such as frequency lists and concordances. It also extends the keywords method to key grammatical categories and key semantic domains.
M. Hearst. Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics, 2, page 539--545. Stroudsburg, PA, USA, Association for Computational Linguistics, (1992)