This is the central platform for video lectures in any language and of any faculty worldwide. You are invited to add lectures or to edit the lecture descriptions. Use is open and free of charge, and will remain so.
In this article, you will find ten excellent Flash components that will help you in building stunningly attractive, complex, and interactive data visuals. These components will help you create an assortment of graphs and charts to aid in presenting otherwise boring and stale numerical data.
Edit-in-Place with Ajax by Drew McLellan Back on day one we looked at using the Prototype library to take all the hard work out of making a simple Ajax call. While that was fun and all, it didn’t go that far towards implementing something really practi
4DIAC in its current form has been started 2007 as open source project fostering the further development of IEC 61499 for its use in distributed IPMCS and further distribute research results from the original contributors. From the beginning it provided everything necessary to program and execute distributed IPMCS.
Successful changes in strategy, organisations, and processes require alteration in the thought and behaviour patterns of employees and management. Despite this realisation, many change projects fail due to a lack of acceptance on the part of the affected stakeholders, which the authors believe can be attributed to insufficient communication and a lack of understanding for the proposed changes by the management. The method presented here was developed in cooperation with a well accepted polytechnic university and eight corporate partners, within the context of a public funded research program. The method object’s is to systematise the target group-oriented communication of change, and thus to accelerate the change of
mindsets. The method is a process-oriented approach, which is intended as an aid to those project leaders and communication managers responsible for change projects to avoid inefficiency in implementation and ensure that the affected parties understand the changes.
The method is currently in development and thus represents findings of our research in progress.
A tradução para o Português brasileiro foi inicia por Felipe.sanches 23:09, 17 July 2006 (PDT), que sugeriu uma abordagem "bit torrent" para a tradução. Comecei a colaborar em Novembro de 2006, e como o Felipe disse, é um texto pesado de ser traduzi