Diccionario multilingüe. Se puede utilizar como diccionario monolingüe, diccionario de sinónimos-antónimos y diccionario bilingüe. También lleva tablas de conjugación.
Base de datos terminológica multilingüe de la Unión Europea. Especialmente útil para la terminología jurídica pero también para cualquier ámbito de trabajo.
Organizador terminológico que permite analizar las recurrencias, las colocaciones etc. Se necesita una cuenta para utilizar este recurso. Se pueden introducir textos de cualquier idioma.
Gestor bibliográfico útil para crear y guardar las búsquedas realizadas. Posibilidad de adjuntar textos de referencia con acceso directo a ellos. Se requiere una inscripción para su uso.
Ayuda a la traducción que permite guardar traducciones. Muy útil cuando se repiten colocaciones. Permite crearse una base de traducción para cada tipo de texto. Se requiere una inscripción para su uso. Gratis.
Búsqueda de expresiones idiomáticas y culturemas en francés. Se encuentran las definiciones, el significado, su origen así como el equivalente en otros idiomas y su traducción literal. Muy útil para las equivalencias de expresiones.
Diccionario de las expresiones francesas. Todo está en francés pero permite aclarar las expresiones opacas a través de definiciones y procedencias de los culturemas.
M. Dias Resende, M. Vieira Alves, and O. Albornoz. V Congresso nordestino de professores de Espanhol (nov. 2014). I Congresso Internacional do Ensino de Espanhol, page 433--439. Subdirección General de Documentación y Publicaciones, (2015)