US-Handelsminister Wilbur Ross sagte gegenüber dem amerikanischen Sender CNBC, dass er offen für eine Fortsetzung der Gespräche zu TTIP sei. Damit entschärft er jüngste Attacken Trumps zum deutschen Exportüberschuss.
US Secretary of Commerce states that he is open to resuming talks on TTIP. As the EU is an important trading partner, the negotiations should be continued with the Union and not with single states - as a reaction to the tweets of Trump attacking Germany.
Mit dem Amtsantritt von Donald Trump haben viele das geplante Freihandelsabkommen TTIP zu den Akten gelegt. Der amerikanische Wirtschaftsminister nicht - sagt zumindest die deutsche Ministerin Zypries, die ihn gerade getroffen hat.
EU Ambassador to the United States David O'Sullivan stated that while the European Union is ready to continue discussions on the matter of the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) if the Trump administration is interested, at the moment there is no one to talk with.
A deal to further harmonize and mutually recognize good manufacturing practice (GMP) inspections between the US and EU has run into a speed bump, as the EU ambassador to the US said Wednesday that the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) is in a state of pause as there is no one within President Donald Trump’s administration with whom to continue discussions.
Das Handelsabkommen zwischen den USA und der EU liegt seit dem Machtwechsel in Washington auf Eis. „Stop-TTIP“-Sprecher Ernst-Christoph Stolper warnt, dass der neue Präsident die Verhandlungen schon bald wieder aufnehmen könnte – und dabei allein die Interessen der amerikanischen Konzerne im Auge hätte. Deshalb geht der Protest weiter.
The pause in TTIP implementation process between the EU and the US will remain until the new US administration makes new steps, European Commissioner for Trade Cecilia Malmstrom told Sputnik Wednesday.
Die EU-Kommission hat die bisherige Bilanz zum Handelsabkommen vorgelegt. Es war mehr eine "Trauerrede" auf das Abkommen. Neue Gesprächstermine zwischen der EU und den USA wurden jedenfalls nicht vereinbart.
Kanzlerin Merkel fordert ein gemeinsames Handeln von Wirtschaft und Politik bei den Brexit-Verhandlungen. Großbritannien dürfe sich "die Rosinen" nicht rauspicken. Weiter will sie für TTIP kämpfen.
After decades of steadily increasing globalisation, trade liberalisation has slowed to a standstill. In the United States, Congress has delayed ratification of the Trans-Pacific Partnership (TPP) indefinitely. And negotiations around the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) have ground to a halt.
Der schwäbische Maschinenbauer Trumpf hat einen Jahresumsatz von 2,8 Milliarden Euro. Nach Deutschland sind die USA der wichtigste Absatzmarkt. Der Präsidentschaft von Donald Trump blickt man hier mit Zweckoptimismus entgegen, auch wenn klar ist, dass mit seiner Wahl das Freihandelsabkommen TTIP vorerst gescheitert ist.
Social Democratic leader Sigmar Gabriel has made some controversial decisions during his time as vice-chancellor and economics minister. In a speech on Monday morning, he explained his policies and highlight his successes.
Der neue Präsident kennt Deutschland kaum. Umso wichtiger, wer hier sein Botschafter wird. Im Gespräch für diesen Job ist Robert M. Kimmitt - ein Deutschlandprofi.
Die Wahl von Donald Trump zum künftigen Präsidenten der USA stellt Europa vor neue Herausforderungen, konstatiert FDP-Präsidiumsmitglied Alexander Graf Lambsdorff. Im Gespräch mit der Rheinischen Post führte er aus, dass die Europäische Union sich in dem schwierigen strategischen Umfeld insbesondere militärisch mehr anstrengen müsse.
Österreichs Bundeskanzler Christian Kern hat sich mit seiner kritischen Haltung zum CETA-Abkommen mit weiten Teilen des Europäischen Parlaments angelegt.
Trotz starker Kritik wird die EU weiter mit den USA über das Freihandelsabkommen TTIP verhandeln. Dazu gebe es ein klares Mandat, sagt der EU-Kommissionspräsident.
Bundeskanzler Kern sieht im fertig ausgehandelten Freihandelsabkommen mit Kanada noch Schwachpunkte. Sein Vizekanzler plädiert bei TTIP für einen Verhandlungsstopp.
Nach dem französischen Präsidenten François Hollande und dem deutschen Wirtschaftsminister Sigmar Gabriel will nun auch der österreichische Vizekanzler und Chef der Österreichischen Volkspartei (ÖVP) Reinhold Mitterlehner die TTIP-Verhandlungen vorerst beenden.
Bundeskanzlerin Angela Merkel hat skeptischen Äußerungen von SPD-Chef und Wirtschaftsminister Sigmar Gabriel zu den Erfolgschancen für das umstrittene EU-Freihandelsabkommen TTIP mit den USA widersprochen.
Ein Gutachten des Wirtschaftsministeriums dürfte dem Kanzleramt nicht gefallen: Die Fachleute im Ressort von Sigmar Gabriel halten TTIP für einen hoffnungslosen Fall.
European Commission chairman Jean-Claude Juncker caused outrage when he suggested that national parliaments of the EU member states were to be bypassed in the bloc’s approval process for the European-Canadian CETA trade treaty. In hindsight, Juncker’s shrewd move shows what a cunning politician he is: He singlehandedly forced leading politicians in the member states to publicly defend the treaty.
Von führenden SPD-Politikern ist zunehmend zu hören, dass das transatlantische Handelsabkommen "faktisch tot" sei. Verhandlungsführer der EU und der USA betonten dagegen nach der 14. Runde, man könne 2016 noch zu Potte kommen.
Eine Auswertung von Google für das ZDF zeigt: Die Deutschen interessieren bei TTIP vor allem die Nachteile – nach Vorteilen sucht kaum jemand. Die Debatte um das Freihandelsabkommen zwischen der EU und den USA hat eine klare Schlagseite - und TTIP ist selbst für Insider so gut wie tot.
Die Organisationen Mehr Demokratie, Campact und foodwatch haben diese Woche Montag angekündigt, gegen das CETA-Handelsabkommen eine Verfassungsbeschwerde einreichen zu wollen. Es soll die größte Bürgerklage in der Geschichte der Bundesrepublik werden! Wenn es gelingt, CETA zu verhindern, dann könnte dies zugleich das Scheitern von TTIP bedeuten.
Mehr als ein Drittel aller Klagen vor den umstrittenen Schiedsgerichten gehen auf Energie- und Elektrizitätskonzerne zurück. Mit TTIP könnte diese Zahl weiter steigen: Denn Europa und die USA wollen die Position der Ölgiganten stärken. Das widerspricht den Klimaschutzzielen von Paris. Mit dem Wort „Klima“ meinen die Verhandler etwas ganz anderes.
Stuttgart (dpa/lsw) - Baden-Württembergs Verbraucherschutzminister Peter Hauk (CDU) hat vor «Angstmacherei» wegen des Freihandelsabkommens TTIP mit den USA gewarnt. «Wir sind im Südwesten die allergrößten Profiteure, denn wir haben die intensivsten Wirtschaftsbeziehungen zu den USA», sagte Hauk der Deutschen Presse-Agentur. Bei den USA handele es sich um den zweitgrößten Exportmarkt nach der EU.
TTIP, das Freihandelsabkommen zwischen Europa und den USA, ist ein großes Aufregerthema. Der Bundestag wird entscheiden, ob und auf welches Abkommen er sich einlässt. Wie wollen die Abgeordneten aus Thüringen abstimmen?
Seit den sogenannten TTIP-Leaks hagelt es weiter Kritik an den laufenden Verhandlungen zum EU-USA-Deal. Die Zustimmung der Europäer scheint zu schwinden. Wahrnehmung und Realität seien jedoch zwei völlig verschiedene Paar Schuhe, erklärt Handelsexperte Alberto Alemanno im Interview mit EurActivs italienischem Partner ClassEurActiv.
Die Linken in der SPD-Bundestagsfraktion fordern den Abbruch der TTIP-Verhandlungen und gehen damit auf Konfrontation zu Parteichef Sigmar Gabriel. Dabei sind sich die Genossen eigentlich einig, was die Beurteilung des Verhandlungsstandes angeht.
The aim of the TTIP is to replace the application of national laws with special courts of referees nominated by the special interests. This includes the organization of health care. Last week Britain’s main labor union, Unite, warned that the TTIP would mean that the National Health Service would have to be wound down and privatized.
Für die Landwirtschaft ist TTIP sehr wichtig, sagt David Salmonsen, Cheflobbyist der US-Agrarindustrie. Hormonfleisch und Chlorhühnchen müssen in der EU erlaubt sein.
Brüssel (dpa) - Ungeachtet der heftigen Kritik will die EU-Kommission noch in diesem Jahr eine Einigung über das mit den USA geplante Freihandelsabkommen TTIP erzielen. «Wir arbeiten so hart wie möglich daran», sagte Handelskommissarin Cecilia Malmström bei einem EU-Ministertreffen in Brüssel.
The Greek government is ready to veto the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) between the US and the EU unless it ensures increased protection for key agricultural geographical indicators.
Das Transatlantische Freihandelsabkommen zwischen den USA und der EU (TTIP) ist für die Schweiz von grosser Bedeutung. Bei den Verhandlungen spielt sie aber keine Rolle. Und bisher fehlen ihr auch die Partner im Ausland. Das belegt eine Studie des Forums Aussenpolitik (foraus).